23:53

А еще сегодня я получил научное обоснование фонетическим интернет-извратам, и теперь если мне сделают замечание, что нельзя писать "упалпацтол", я смогу ответить - это не албанский, а "правило Сандхи", знаменитая вещь из санскритской грамматики. Но как я буду читать ту Бхагават-Гиту, пеззнает (именно так и пишутся слова в прекрасном древнем языке - как слышится и слитно. И если фонетика меняется от произношения, то и написание может оказаться неузнаваемым и сносить крышу афигевшим первокурсникам).
А еще сбылась мечта. Мой родной ардийский - звуковысотный, то есть меняется смысл от высоты тона и интонации. Давно хотелось встретить живьем такое здесь, но все никак не было контакта ни с чем подобным. А вот - оказывается ведийский санскрит имеет правила по звуковысотности, и гимны - это не текст, положенный на музыку, а чистая разговорная интонация. Скоро буду уметь. Сегодня было интересно, я даже не заснул )
"А какое еще слово мы можем написать, используя эти буквы? - Аннатар" :-D Гуру на миг зависает, потом хихичет.
Еще смешное про санскрит.
Диалог

@темы: Йога

Комментарии
10.04.2015 в 01:35

Китайский - тональный. В зависимости от того, каким тоном произносится тот или иной слог, можно получить совершенно разные по смыслу слова. Иногда такие конфузы случаются из-за этого.
10.04.2015 в 07:30

Ilaer, да, я знаю список языков - теоретически - мне было интересно и я искала варианты. Но вот так, чтобы разбор, с пониманием - впервые.
10.04.2015 в 10:38

Suulen, Это интересно. Мелодика речи - вообще удивительная вещь. Хотелось бы как-нибудь послушать санскрит в твоем исполнении и те самые примеры тонизации. Люблю такие штуки.
10.04.2015 в 10:42

Ilaer, надеюсь к середине мая я смогу сносно прочитать выданный навырост отрывок и запишу :)